قصائد Coronavirus إلى المحرر: “Death Too Wears a Mask”

يجد الكثير من الناس الراحة في قراءة وكتابة الشعر خلال هذه الأوقات الصعبة. فيما يلي بعض التأملات في الحياة وسط Covid-19 المقدمة من قبل القراء.

عندما تعود حافلات مترو الأنفاق ، يأمل قادة النقل أن تساعد القصائد التي ينشرونها في التعرف على ما يمر به الدراجون.

عندما تعود حافلات مترو الأنفاق ، يأمل قادة النقل أن تساعد القصائد التي ينشرونها في التعرف على ما يمر به الدراجون. الائتمان … هيلاري سويفت لصحيفة نيويورك تايمز

في زمن الطاعون

نبقى في الداخل.

عندما نجرؤ على الخروج

نحن حذرون. جيراننا

ابتسم ، ولكن في أعينهم

الاحتياطي والشك.

يحافظون على مسافة ،

كما نفعل نحن ، في اتفاق صامت.

الكثير من خوفنا غير معلن ،

لأن وزن أخيرًا مخصص ،

عطاء العزاء عن ظهر قلب.

نتحمل أفكار الزوال

وقياس مسافة الموت.

الموت يرتدي قناعا.

ولكن ضع في اعتبارك أنه قد يكون هناك شيء جيد

في مصيبتنا إذا استطعنا العثور عليها. أنه

مختبئ في ظلام خوفنا.

ولكن اكتشف ذلك وانظر أنه أمل

و اكثر؛ إنها هبة الفرصة.

لدينا فرصة نادرة للانتصار ،

طرح قرار للتجديد العالمي.

يمكننا أن نكون أفضل مما كنا عليه في أي وقت مضى.

يمكننا تحسين الحالة البشرية.

يمكننا أن نتخيل ، ثم نسعى جاهدين لتحقيق ،

قدرتنا على الخير والأخلاق.

يمكننا التغلب على الوباء والحرب والفقر.

يمكننا الحفاظ على هدفنا المقدس. نحن نقدر

تحديد من نحن في طبيعتنا الأساسية

ومن يمكننا أن نكون. نحن ملتزمون بهذه الغاية

من أجلنا ومن أجل أولئك

من سيأتي بعدنا. هناك مستقبل أفضل ،

ويمكننا تأمينها. دعونا نتولى المهمة و

دعونا نستحق أفضل مصيرنا.

سكوت موماداى

سانتا في ، نيو مكسيكو

الكاتب روائي وشاعر وفاز بجائزة بوليتزر للخيال في عام 1969 عن فيلم “House Made of Dawn”.